全国统一服务热线
400-035-8011
当前位置:佛山樱花日语培训学校>新闻中心>日本各行业的 行话 你知道吗
在日本当地,有一些当地人都知道的隐语,如果你要去当地生活或者学习,就一定的掌握好这些各行业的“行话”哦,接下来小编就来和大家介绍一下这些行话!
1.医院
「ステる」
虽然发音跟“捨てる”这个单词一样,但是意思却不是“扔掉,抛弃”的意思。在医院听到医生和护士说道:「○○号室の△さん、昨日ステったよ」,表示的意思是:“某某床的某某昨天去世了”。
没错,「ステる」表示的就是逝去的意思,来源于德语的sterben(ステルベン),意思是“死亡,死去”。
「デコった」
如果听到有人说「デコった」,可能很多人理解成「デコレーション」(装饰,装潢)的意思,但是在医院这个词语却是“心力衰竭,心功能不全”的意思,
「プシコ」
プシコと这个词语,是医院对于言语行为有些奇怪的患者的一种别称。「プシコ」是プシコロギー的省略,意思是“精神病患者”,当然在精神科以外的地方也经常使用。
2.寿司店
「兄貴」
如果去寿司店的话,说「兄貴」的时候要注意了,因为在寿司店会把旧的材料叫做「兄」,把新鲜的材料叫做「弟」,所以你要是去寿司店吃寿司的时候,总说「兄」「兄」的,很可能会让人感到不愉快的,毕竟谁也不想吃到材料不新鲜的寿司不是?
「片思い」
在寿司店人们会把アワビ(鲍鱼)叫做「片想い(かたおもい)」。来源于日本古时候的俏皮话“磯の鮑(あわび)の片思い”(鲍鱼的贝壳在日语中叫做:片貝,也就是只有一个,所以引申为单相思,即“片想い”)
3.出租车
「大きな忘れ物で~す」
这句话是出租车大叔和警察叔叔之间的“密语”,当出租车大叔说:
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.mxiao.cn/926/new/170571/违者必究! 以上就是佛山樱花日语培训学校 小编为您整理日本各行业的 行话 你知道吗的全部内容。
佛山樱花日语基础入门培训班
佛山新高考日语1V1课程
佛山樱花日语留学一站式服务
佛山留学日语1对1培训班